ЛИИ ЛВЭФ. Застенчивый воин.
Герман Гессе "Игра в бисер"
Тот случай, когда нужно мучительно продираться сквозь текст. И увы, тот случай, когда предисловие другого автора информативнее оригинала.
"Игра в бисер" создавалась в мрачные годы фашизма в
Германии и была завершена в 1943-м -- переломном году второй
мировой войны. В одном из писем в январе 1955 года Гессе сам
говорил, что Касталия была его отповедью фашизму, попыткой
восславить духовность в "чумном, отравленном мире". В то же
время Гессе ставил вопрос о необходимости спасения "духа", о
том, что ради этого спасении интеллигенция должна покинуть свою
изолированную Касталию (иными словами, все ту же пресловутую
"башню из слоновой кости") и обрести свое "служение" в мире
практики".
Всё. Весь смысл в 3 строчках. А текстаааа....
Даже создалось ощущение, что герои не очень-то и нужны - автор рассказал бы всю историю и без их участия, от третьего лица, как жизнеописание.
Гессе подражает тяжеловесному слогу более старых авторов это когда ради одной мысли нужно прочитать страницу текста. Диалогов - хоть как-то оживляющих эти разглагольствования - минимальное количество. Создаётся впечатление заумного трактата, написанного нечитабельным языком. Тема тоже не совсем моя.
В общем, я понимаю - авторский стиль, попытка подражать классикам - но стиль этот отбивает всё желание узнать, что там дальше. Краткость - сестра таланта, как говорится.
Тот случай, когда нужно мучительно продираться сквозь текст. И увы, тот случай, когда предисловие другого автора информативнее оригинала.
"Игра в бисер" создавалась в мрачные годы фашизма в
Германии и была завершена в 1943-м -- переломном году второй
мировой войны. В одном из писем в январе 1955 года Гессе сам
говорил, что Касталия была его отповедью фашизму, попыткой
восславить духовность в "чумном, отравленном мире". В то же
время Гессе ставил вопрос о необходимости спасения "духа", о
том, что ради этого спасении интеллигенция должна покинуть свою
изолированную Касталию (иными словами, все ту же пресловутую
"башню из слоновой кости") и обрести свое "служение" в мире
практики".
Всё. Весь смысл в 3 строчках. А текстаааа....

Даже создалось ощущение, что герои не очень-то и нужны - автор рассказал бы всю историю и без их участия, от третьего лица, как жизнеописание.
Гессе подражает тяжеловесному слогу более старых авторов это когда ради одной мысли нужно прочитать страницу текста. Диалогов - хоть как-то оживляющих эти разглагольствования - минимальное количество. Создаётся впечатление заумного трактата, написанного нечитабельным языком. Тема тоже не совсем моя.
В общем, я понимаю - авторский стиль, попытка подражать классикам - но стиль этот отбивает всё желание узнать, что там дальше. Краткость - сестра таланта, как говорится.